一、与狗相关的英语俗语谚语
在人类社会通用的话语里,有关狗的成语、俗语、俚语、歇后语为数不少,举不胜举。现在我整理了一些,让大家涨知识。
●不要看现在的宠物狗娇宠高贵,但还是有为数众多无人照看的流浪狗过着极其悲惨的生活。这一现象也衍生出短语“to lead a dog’s life”,形容人过著贫困潦倒、惨不忍睹的生活。例如:Tom’s been leading a dog’s life since he got divorced.***汤姆自离婚后一直过著混沌潦倒的日子。***
●狗向来被认为是温顺友好的动物。正因为如此,“dog eat dog”才显得更加残酷。一个能让“狗吃狗”的世界,可想而知是一个竞争多么激烈、残酷无情的世界。“dog-eat-dog world”就是形容冷酷无情的竞争世界。
●汉语中形容一个人努力工作,多数用牛、马来比喻,英文则用狗来表示。短语“work like a dog”指一个人努力、卖命地工作。
●“dog-tired”这个词相当形象地把筋疲力尽、累到快要趴下的神态勾勒了出来。想象一下狗在疲劳的时候伸舌头、趴瘫在地上的可爱模样,“dog-tired”形容的情景跃然纸上。
●养狗的朋友都知道,狗一旦吃错了东西,反应是很激烈的。短语“sick as a dog”正是从这个典故发展而来,表示病得很严重。这里所指的“病”,倾向于进食引起的病症,如胃痛、呕吐等等。
●“Every dog has its days.”这句谚语如今愈来愈为人所知,“每个人都有属于自己的运气/每个人都有时来运转的一天”。这种乐观积极的心态正是现代社会生活中最需要的。
●“You can’t/can never teach an old dog a new trick.”可意译为“老古董学不会新东西”。“an old dog”这里是指不愿改变想法的、守旧的人。细心的读者朋友会发现,《疯狂英语口语版》2009年3月号的“生活聊吧”栏目中出现过一句“You can’t teach an old dude a new trick.”表达的是同样的意思。
●前面说过,许多无人照看的狗的生存环境很恶劣。比如“junkyard dogs”,就是生活在垃圾里的狗。他们通常神情凶狠,一旦发现有人接近自己的领地,便会警惕十足。假想一下,如果一个人比这种狗还凶狠残酷,那他的冷漠、难以接近,估计也已经登峰造极了。“meaner than a junkyard dog”就用来形容残酷、冷漠的人。
●我们俗语常说的“刀子嘴、豆腐心”在英语中也可用“His bark is worse than his bite.***他虽叫得凶,但不咬人。***”来表示。
●我们经常在欧美电影或电视剧上看到,宠物狗通常都在院子的一角有专属于自己的天地——狗屋***doghouse***。不过当“doghouse”被引入夫妻关系中,就没那么美妙了。假如你妻子告诉你“You’re in the doghouse!”那你就应该好好想清楚自己究竟做错了什么事,得遭遇如此“冷遇”了。
●“let sleeping dogs lie”顾名思义,就是不要去吵醒睡着的狗。把睡着的狗吵醒,后果可是相当严重,因此这个短语即可引申为“不要自找麻烦、自讨苦吃”的意思。
●如果你还不知道“三伏天”英语要怎么说,那么从现在起要记牢“the dog days of summer”这个短语啦!他正是指一年中最热的时候。
●“rain cats and dogs”作“下倾盆大雨”解,许多人都不陌生。不过说起其出处,却是众口不一。其中最靠谱的一种说法,即“雷电大作的声音与猫狗打架的声音相似”。
二、含有狗的英语谚语
导语:在英语口语中,“dog”一般代指人,小人,或是带有讽刺性意味的对象。下面是我收集整理的关于含有狗的谚语,欢迎大家阅读参考!
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的.人,勿须当真)。
Every dog has his day.
凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。
Dog does not eat dog.
同类不相残;同室不操戈。
a cat-and-dog life
争争吵吵的日子
Dog does not eat dog.
同类不相残,同时不操戈
Dumb dogs are dangerous.
不叫的狗咬人
Give a dog a bad name and hang him.
谗言可畏,欲加之罪,何患无辞
go to the dogs
每况愈下
hang-dog look
愁眉苦脸
If the old dog barks, he give the counsel.
老狗叫,是忠告。
Love me, love my dog.
爱屋及乌
He is a lucky dog.
他是个幸运儿。
lead a dog's life
过穷困潦倒的日子
not have a dog's chance
毫无机会
top dog
当权派;头儿
treat sb. like a dog
不把某人当人看
a hunting dog
猎犬
a lazy dog
懒汉
a gay dog
一个快乐的人
a dirty dog
下流坯
dog-days n.[pl.]
三伏天,大热天;无所作为的时期,无精打彩的日子
A good dog deserves a good bone.
[谚]好狗应该啃好骨头,有功者受赏。
A living dog is better than a dead lion.
[谚]死狮不如活狗。
A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with.
[谚]欲加之罪,何患无辞。
An old dog barks not in vain.
[谚]老狗不乱吠;老狗一吠,就得小心。
An old dog will learn no new tricks.(=You cannot teach old dogs new tricks.)
[谚]老狗学不了新把戏;老年人很难适应新事物。
as [like] a dog with two tails
非常开心[高兴]
Barking dogs seldom bite.
[谚]爱叫的狗不咬人;咬人的狗不露齿。
be(old) dog at(a thing)
对...有经验;对...很内行
Beware of a silent dog and still water.
[谚]提防不吠的狗,小心静止的水。
come like a dog at a whistle
一呼即来
Every dog has his day.
[谚]凡人皆有得意日。
Every dog is a lion at home. [Every dog is valiant at his own door.]
[谚]狗是百步王,只在门前凶。
Fight dog, fight bear.
[谚]打个青红皂白,一决雌雄。
Give a dog a bad [an ill] name(and hang him).
[谚]一旦给人加一个坏名声,他就永远洗刷不掉;人言可畏。
It is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie; don't wake a sleeping dog.]
别多事,别惹麻烦。
lead a dog's life
过着牛马不如的生活
love me, love my dog.
[谚]你若把我当朋友,也要把我的朋友当朋友;爱屋及乌。
Scornful[Hungry] dogs will eat dirty puddings.
[谚]人到危急时,平时所不屑做的也要做;急不暇择,饥不择食。
teach an old dog new tricks
使守旧的人接受新事物
teach the dog to bark
教狗怎么叫(意指多此一举)
The dog returns to his vomit.
狗回头吃自己吐出来的东西;重犯旧日罪恶。
A living dog is better than a dead lion.
一条活狗胜过一头死狮.
The cat and dog may kiss, yet are none the better friends.
猫狗可以相吻,但不会成为好友。
Dumb dogs are dangerous.
不叫的狗咬人
Give a dog a bad name and hang him.
谗言可畏,欲加之罪,何患无辞
三、关于dog的谚语
分类:教育/科学>>外语学习
问题描述:
一定要是谚语,是一句话,不是一个词组或者习惯用法。谢谢大家!
解析:
clever dog聪明的人
like a dog with o tails无比高兴
lucky dog幸运儿
lazy dog懒家伙
yellow dog无赖
dirty dog坏蛋
it rains cats and dogs下倾盆大雨
die like a dog不得好死
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。
Every dog has his day.
凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。
Dog does not eat dog.
同类不相残;同室不操戈。
a cat-and-dog life
争争吵吵的日子
Dog does not eat dog.
同类不相残,同时不操戈
Dumb dogs are dangerous.
不叫的狗咬人
Give a dog a bad name and hang him.
谗言可畏,欲加之罪,何患无辞
go to the dogs
每况愈下
hang-dog look
愁眉苦脸
If the old dog barks, he give the counsel.
老狗叫,是忠告。
Love me, love my dog.
爱屋及乌
He is a lucky dog.
他是个幸运儿。
lead a dog's life
过穷困潦倒的日子
not have a dog's chance
毫无机会
top dog
当权派;头儿
treat***. like a dog
不把某人当人看
a hunting dog
猎犬
a lazy dog
懒汉
a gay dog
一个快乐的人
a dirty dog
下流坯
dog-days n.[pl.]
三伏天,大热天;无所作为的时期,无精打彩的日子
A good dog deserves a good bone.
[谚]好狗应该啃好骨头,有功者受赏。
A living dog is better than a dead lion.
[谚]死狮不如活狗。
A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with.
[谚]欲加之罪,何患无辞。
An old dog barks not in vain.
[谚]老狗不乱吠;老狗一吠,就得小心。
An old dog will learn no new tricks.(=You cannot teach old dogs new tricks.)
[谚]老狗学不了新把戏;老年人很难适应新事物。
as [like] a dog with o tails
非常开心[高兴]
Barking dogs seldom bite.
[谚]爱叫的狗不咬人;咬人的狗不露齿。
be(old) dog at(a thing)
对...有经验;对...很内行
Beware of a silent dog and still water.
[谚]提防不吠的狗,小心静止的水。
e like a dog at a whistle
一呼即来
Every dog has his day.
[谚]凡人皆有得意日。
Every dog is a lion at home. [Every dog is valiant at his own door.]
[谚]狗是百步王,只在门前凶。
Fight dog, fight bear.
[谚]打个青红皂白,一决雌雄。
Give a dog a bad [an ill] name(and hang him).
[谚]一旦给人加一个坏名声,他就永远洗刷不掉;人言可畏。
It is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie; don't wake a sleeping dog.]
别多事,别惹麻烦。
lead a dog's life
过着牛马不如的生活
love me, love my dog.
[谚]你若把我当朋友,也要把我的朋友当朋友;爱屋及乌。
Scornful[Hungry] dogs will eat dirty puddings.
[谚]人到危急时,平时所不屑做的也要做;急不暇择,饥不择食。
teach an old dog new tricks
使守旧的人接受新事物
teach the dog to bark
教狗怎么叫(意指多此一举)
The dog returns to his vomit.
狗回头吃自己吐出来的东西;重犯旧日罪恶。
A living dog is better than a dead lion.
一条活狗胜过一头死狮.
The cat and dog may kiss, yet are none the better friends.
猫狗可以相吻,但不会成为好友。
Dumb dogs are dangerous.
不叫的狗咬人
Give a dog a bad name and hang him.
谗言可畏,欲加之罪,何患无辞